Lipiec-Sierpień 2021/July-August 2021

New issue is out! Nowy numer już gotowy! Continue ReadingLipiec-Sierpień 2021/July-August 2021
?>
Bilingual Magazine / Magazyn dwujęzyczny
New issue is out! Nowy numer już gotowy! Continue ReadingLipiec-Sierpień 2021/July-August 2021
Były polski konsul generalny Leszek
Wieciech opowiada o tym, że mógłby się nigdy nie urodzić, gdyby nie Królewscy Huzarowie Armii Brytyjskiej pod koniec II wojny światowej.
Former Polish Consul General Leszek Wieciech tells how he might never
have been born if it had not been for the British Army’s King’s Royal Hussars as World War II was drawing to a close. Continue ReadingZawdzięczam życie Ianowi, szkockiemu żołnierzowi i mojemu przyjacielowi. I owe my life to my Scottish soldier friend Ian.
Polski dyplomata Leszek Wieciech miło wspomina lata spędzone w Edynburgu. Polish diplomat Leszek Wieciech recalls fond memories of the years he spent in Edinburgh. Continue ReadingJak Szkocja została moim drugim domem. How Scotland became my second home.
Sugestywna praca towarzyszy wystawie pamiątek po polskiej brygadzie spadochroniarzy utworzonej w Szkocji 80 lat temu. The evocative work hangs alongside an exhibition of memorabilia from a Polish parachute brigade formed in Scotland 80 years ago. Continue ReadingMężczyzni, którzy spadli na Ziemię. Men, who fell to Earth.
Dwadzieścia procent dzieci w UK jest dwujęzycznych, a język polski jest jednym z najczęstszych języków ojczystych. Twenty per cent of children in the UK are bilingual – and Polish is one of the most spoken mother tongues. Continue ReadingJak dwujęzyczne dzieci uczą się języka? How bilingual children learn language?
“Noc Kupały” (zwana Sobótką) świętowana jest w Polsce 26 czerwca. Poland celebrated the traditional “Noc Kupały” or “Sobótki” Midsummer festival on June 26. Continue ReadingPrzesilenie letnie we Frączkach. Midsommer event in Frączki.
Kurs języka polskiego w Aberdeen. Polish language course in Aberdeen. Continue ReadingLekcje językowe online. Language lessons online.
Jestem Polką, ale mój dom jest w Szkocji. I am Polish, but my home is in Scotland. Continue ReadingPrzesłanie Zuzy. Zuza’s message.
Nie co dzień można zobaczyć Donalda Tuska spacerującego ulicami Kirkcaldy.
It’s not every day you see Donald Tusk walking down the streets of Kirkcaldy. Continue ReadingDzień, w którym odwiedził nas Tusk. The day Tusk visited Scotland.
Dudy – kochasz czy nienawidzisz? Bagpipes – love them or hate them? Continue ReadingZatyczki do uszu poproszę! Earplugs, please!